1943 telén a Berlintől északra fekvő Ravensbrucki koncentrációs táborban egy Elena Moreau nevű nő felfedezte, hogy a túlélés olyan döntéseket követelhet meg, amelyekre egyetlen embert sem szabad kényszeríteni. 28 éves volt, barna hajjal, a fejbőr közelében, szemekkel, amelyek már nem fejezték ki a félelmet,csak számítást. Elenát három hónappal korábban letartóztatták Marseille-ben, azzal vádolták, hogy szórólapokat terjesztett a német megszállás ellen. Azóta megtudta, hogy a tábor szabályait sehol sem írták; az őrök hangulata, a hajnal hidege vagy a délutáni unalom szerint változtak ütemezett kivégzés nélkül.
Ravensbruck nem csupán koncentrációs tábor volt; a szisztematikus lebomlás laboratóriuma volt, amelyet kifejezetten nők számára terveztek. Ott az erőszak nem csak a gázkamrákból vagy az összefoglaló lövöldözésekből származott, hanem a tétlen katonák állandó tekintetéből, a testellenőrzések során kiszabott csendből, valamint az engedély, indoklás és következmény nélkül megérintett kezekből. Elena ezt a második héten fedezte fel, amikor egy női őr megparancsolta neki, hogy vegye le blúzát egy rutin keresés során. Nem volt technikai indíték, csak hatalom, Elena pedig engedelmeskedett, nem a hidegtől, hanem a féktelen dühtől reszketve, tudva, hogy bármilyen ellenállás ürügy lesz valami rosszabbra.
December reggel volt, amikor először hallott a fekete szobáról. Margot Lefebvre, egy 40 éves párizsi munkás, három nappal korábban tért vissza onnan. A keze remegett, miközben a csésze zavaros vizet tartotta, amely kávéként szolgált. Elena megkérdezte tőle, mi történt. Margot körülnézett, ellenőrizve, hogy nincs-e Kapo a közelben, és halkan válaszolt, hogy a fekete szoba pontosan az, amit a neve sugall: egy földalatti rekesz, ablak nélkül, fény nélkül, hang nélkül, kivéve a saját légzését. Hét nap kemény kenyérrel és jéghideg vízzel – semmi más.
Elena arra számított, hogy terrort fog hallani Margot hangjában, de amit hallott, az valami más volt: megkönnyebbülés. Margot elmagyarázta, hogy néhány fogoly azt kérte, hogy küldjék el a fekete szobába, nem azért, mert szenvedni akarnak, hanem azért, mert ott, teljes sötétségben, pontosan tudták, mire számíthatnak. Ellenőrzött éhség, kiszámítható hideg, abszolút magány. Nincsenek váratlan kezek az éjszaka közepén, nincsenek pillantások, amelyek a testeket szabad tárgyakká változtatnák, nincsenek őrök, akik 3:00-kor belépnek a laktanyába, hogy véletlenszerű ágyra mutassanak, és utasítsanak egy nőt, hogy keljen fel és kövesse őket. A fekete szobában az erőszak rögzült—brutális, de rögzített-és ebben a rögzítésben volt a furcsa biztonsági formája.
Elena nem tudott aludni azon az éjszakán. Az ágyként szolgáló fa deszkán feküdt, hallgatva a laktanyát megosztó 63 másik nő szabálytalan légzését. Az édesanyjára gondolt, aki két évvel korábban tüdőgyulladásban halt meg. A testvérére gondolt, aki eltűnt a német invázió óta. Magára gondolt, a nőre, aki régen volt-az irodalomprofesszorra, aki úgy gondolta, hogy a szavak megváltoztathatják a világot. A szavak haszontalanok voltak, csak a döntések számítottak. Elena pedig megértette, hogy egyes döntésekhez el kell fogadni az elfogadhatatlant.
Három héttel Margot első meghallgatása után Elena meglátott egy fiatal lányt, akit éjszaka kihúztak a laktanyából. A lány legfeljebb 19 éves volt, szőke hajjal, még mindig gyerekes arccal, széles szemmel a pániktól. A lány sikoltott, de senki sem mozdult. Senki sem tudott mozogni. Másnap a lány visszatért; nem beszélt senkivel, nem sírt, csak feküdt az ágyán, és a plafont bámulta. Elena rájött, hogy valami benne levált. Nem a halál volt, hanem valami, ami megelőzte a halált: a méltóság minden elvárásának feladása. Ebben a pillanatban Elena döntött.
Felkereste Anika Stein-t, egy osztrák foglyot, aki két évvel korábban érkezett a táborba, és úgy tűnt, hogy ismeri az összes rést, minden íratlan szabályt, és minden módot a túlélésre anélkül, hogy teljesen elveszítené az eszét. Anika 41 éves volt, arcát hegek jellemezték, amelyek eredetéről senki sem kérdezett. Elena megkérdezte tőle, hogyan lehet elküldeni a fekete szobába. Anika sokáig nézett rá, mintha értékelné, hogy Elena valóban megértette-e, amit kér, majd azt válaszolta, hogy csak a közvetlen parancs nem engedelmeskedik. Másnap reggel, a reggeli ellenőrzés során, egy őr megparancsolta Elenának, hogy nyissa ki a száját ellenőrzés céljából. Elena zárva tartotta a száját. Az őr megismételte a parancsot, Elena nem mozdult. Két órával később Elenát a fekete szobába vitték.
A rekesz a fegyelmi blokk alagsorában volt, amely hat méterrel a talajszint alatt ereszkedő kőlépcsővel érhető el. Az ajtó tömör vas volt, kukucskáló vagy szellőzőnyílás nélkül. Elenát belökték, az ajtó becsukódott, és a sötétség annyira abszolút volt, hogy meg kellett érintenie a saját arcát, hogy biztos legyen benne, hogy még mindig létezik. A csend fizikai volt, elnyomó, mint egy súly a tüdőben. Elena a nedves kőpadlón ült, és hónapok óta először érezte, hogy valami hasonlít az irányításra. Tudta, hol van, és mi fog történni. A következő hét napban senki sem fogta meg. De amit Elena még nem tudott, az ennek a választásnak az ára volt, mert a fekete szoba nemcsak sötétség volt, hanem a valóság felbomlása.
Ravensbruckot 1939 májusában avatták fel, négy hónappal a második világháború hivatalos kezdete előtt. A Schwetz-tó partján épült, 90 km-re északra Berlintől, a tábort eredetileg a politikailag veszélyesnek tartott nők internálására tervezték, társadalmilag nemkívánatos, vagy faji szempontból tisztátalan. Mire Elena 1943-ban megérkezett, már több mint 20 000 fogvatartottnak adott otthont. A tábor nem anomália volt; gép volt—olyan szerkezet, amelyet úgy terveztek, hogy maximális kényszermunkát vonjon ki, miközben fokozatosan megsemmisíti a fogvatartottak akaratát. A napok 4: 00-kor kezdődtek név szerinti hívásokkal, amelyek néha három órán át tartottak, még nulla alatti hőmérsékleten is. Minden mozdulat szabálysértés volt, minden pillantás szemtelenségként értelmezhető.
Elena gyorsan megértette, hogy a tábor erőszakossága nem csak látványos cselekedetekben vagy nyilvános kivégzésekben rejlik; a megaláztatás napi normalizálásában rejlik. A fogvatartottak napi 12 órát dolgoztak varróműhelyekben vagy textilgyárakban védelem nélkül. A műnek nem gazdasági értéket kellett volna teremtenie; testeket kellett megtörnie. De nem a munka rémítette Elenát, hanem a védelmi szabályok hiánya. Egy klasszikus börtönben a büntetés logikája arányos volt a jogsértésekkel. Ravensbruckban ez a logika nem létezett. Egy nőt megverhettek mosolyogásért, egy másikat suttogásért küldtek a bunkerbe, egy harmadikat egyszerűen azért erőszakoltak meg, mert egy őr úgy döntött, hogy megérdemli. Az erőszaknak ez az utolsó kategóriája volt a legkiszámíthatatlanabb és legpusztítóbb.
Anika Stein ezt jóval Elena és Margot előtt tudta meg. 1941 júniusában érkezett, Anika túlélte, hogy láthatatlanná vált. Egy nap véletlenül fedezte fel a fekete szobát, miközben tárgyakat szállított a fegyelmi blokkba. Azonnal megértette, mi az: az érzékszervi elszigeteltség büntetésének helye. Anika később megértette, hogy néhány nő azt kérte, hogy küldjék oda, mert a fekete szoba olyasmit kínált, amit a laktanya nem tudott: abszolút kiszámíthatóságot. A fekete szobában mérhető volt a szenvedés—hét napig tartó állandó hideg, állandó éhség és teljes magány—, de egyetlen kéz sem érinthette meg a testüket, egyetlen tekintet sem alakította át tárgyakká.
A fekete szobába zárva Elena abbahagyta a napok számlálását. Az idő homályos tömeggé alakult át. Már nem tudta, hogy három napig vagy három hétig volt-e ott. Néha hallotta, hogy a fém nyílás kinyílik, és egy darab kenyér esik a padlóra. A mély csend hallhatóvá vált. Olyan hangokat kezdett hallani, amelyek nem is léteztek-suttogásokat és távoli hangokat. Azon tűnődött, vajon megőrül-e, vagy ez az igazi cél: nem a test megbüntetése, hanem a szellem feloldása. A felszínen Margot Lefebvre figyelte az újonnan érkezőket. Mióta visszatért a fekete szobából, ösztönös képessége volt arra, hogy azonosítsa azokat a nőket, akik nem élnék túl. Nem a fizikai gyengeségről volt szó, hanem a megvalósításról. Azok, akik azt hitték, hogy a tábor racionális szabályok szerint működik, gyorsan meghaltak a kétségbeesésben, amikor rájöttek, hogy semmi sem védi őket.
Margot megtanulta a büntetést stratégiává alakítani. A sikertelen szökési kísérlet óta veszélyes fogvatartottként jelölték meg. Felfedezte, hogy a fokozott megfigyelés miatt kevésbé “kívánatos” az őrök számára, akik a diszkrét nőket részesítették előnyben, akik nem okoztak adminisztratív bonyodalmakat. Azáltal, hogy bajforrássá vált, Margot kevésbé lett kiszolgáltatott az erőszak bizonyos formáinak. Kisebb büntetéseket kezdett kiszámolni-megtagadta a tisztelgést vagy a túl lassú sétát. Minden szabálysértés éhséghez vagy veréshez vezetett, de soha nem ahhoz, ami éjjel a laktanyában lévő csendes nőkkel történt.
1944 februárja fordulópontot jelentett Ravensbruckban, amikor a szállítás fokozódott. A 10 000 főre tervezett táborban most több mint 35 000 volt. A laktanya annyira túlzsúfolt volt, hogy a nők a földön aludtak, hogy ne fagyjanak meg. Az élelmiszeradagokat tovább csökkentették, és a járványok terjedni kezdtek. Az őrök hozzáállása megváltozott; a vezetés kaotikussá vált, a büntetések pedig önkényesebbé és szadistábbá váltak. Egy este Elena látta, hogy egy SS-őr magyarázat nélkül elvisz öt nőt.
Köztük volt egy lyoni fiatal francia lány, akit letartóztattak egy zsidó gyermek elrejtése mia1944 februárja fordulópontot jelentett Ravensbruckban, amikor a szállítás fokozódott. A 10 000 főre tervezett táborban most több mint 35 000 volt. A laktanya annyira túlzsúfolt volt, hogy a nők a földön aludtak, hogy ne fagyjanak meg. Az élelmiszeradagokat tovább csökkentették,ést.
